寻找吴音之媚

宋人稼轩词《清平乐·村居》中描绘一家五口的生活场景:“茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?”

那么,“吴音”如此之“媚好”,究竟在哪里呢?!仔细考察才知是江西上饶,公元前504年,吴伐楚取番,上饶属吴。宋人稼轩在两千年后诗词里,将上饶话称为“吴音”,还称赞“吴音相媚好”,逗乐打趣,烂漫天然。

当然,我本来以为“吴音”是江苏的苏锡常,如今看来这确实是美丽的错解。

不过,说起“吴侬软语”,还是苏州,依旧是苏州,“世间多少痴情女,伤尽男儿不自知”!有人就如此概括操作“吴侬软语”的“温柔乡”里的恩怨?!真是一种值得珍藏的可爱的偏见!

还有,那就是“吴语”。三千年历史的吴语,就是江东话、江南话、江浙话、吴越语,主要在中国分布于今浙江、江苏南部、上海、安徽南部、江西东北部、福建西北一角(浦城)。

无论如何,我是四十多年来,都搞错了,都搞混了!我以为“吴音”就是“吴语”就是“吴侬软语”!不过,错了也不要紧,毕竟它们三者肯定有千丝万缕的联系!唯一不同的,那就是诗人们的感受了!诗人们说“吴音相媚好”,就不是“吴语”,更不是“吴侬软语”了!

最后,让我们的一切浪漫,都听诗人们的安排吧!

内涵段子 幽默笑话 故事大全 头条新闻