快捷搜索: 1 语言 晚安 母语

《山居秋暝》作者:王维 原文 翻译 赏析

《山居秋暝》作者:王维
空山新雨后,天气晚来秋。
明月松间照,清泉石上流。
竹喧归浣女,莲动下渔舟。
随意春芳歇,王孙自可留。
   注解:
  1、螟:夜色。
  2、浣女:洗衣服的女子。
  3、春芳:春草。
  4、歇:干枯。

   来自:wuliaokankan.com
   译文:
  一场新雨过后,青山特别清朗,秋天的傍晚,天气格外的凉爽。
  明月透过松林撒落斑驳的静影,清泉轻轻地在大石上叮咚流淌。
  竹林传出归家洗衣女的谈笑声,莲蓬移动了,渔舟正下水撒网。
  任凭春天的芳菲随时令消逝吧,游子在秋色中,自可留连徜徉。

   赏析:
  这是一首写山水的名诗,于诗情画意中寄托诗人的高洁情怀和对理想的追求。
  首联写山居秋日薄暮之景,山雨初霁,幽静闲适,清新宜人。颔联写皓月当空,青松如盖,山泉清冽,流于石上,清幽明净的自然美景。颈联写听到竹林喧声,看到莲叶分披,发现了浣女、渔舟。末联写此景美好,是洁身自好的所在。
  全诗通过对山水的描绘寄慨言志,含蕴丰富,耐人寻味。"明月松间照,清泉石上流"实乃千古佳句。
内涵段子 幽默笑话 故事大全 头条新闻