《夕次盱眙县》作者:韦应物 原文 翻译 赏析

《夕次盱眙县》作者:韦应物
落帆逗淮镇,停舫临孤驿。
浩浩风起波,冥冥日沉夕。
人归山郭暗,雁下芦洲白。
独夜忆秦关,听钟未眠客。
   注解:
  1、落帆:卸帆。
  2、人归句:意谓日落城暗,人也回到休息处所去了。
  3、芦洲:芦苇丛生的水泽。
  4、秦:今陕西一带。
   来自:wuliaokankan.com

   译文:
  卸帆留宿淮水岸边的小镇,小舫停靠着孤零零的旅驿。
  大风突起江上的波浪浩荡,太阳沉落大地的夜色苍黑。
  山昏城暗人们都回家安憩,月照芦洲雁群也落下栖息。
  夜晚孤独我不禁想起长安,听到岸上钟声我怎能入睡?

   赏析:
  这是一首写楫旅风波,泊岸停宿,客居不眠,顿生乡思的诗。诗的前四句为第一段,是写傍晚因路途风波,不得不停舫孤驿。后四句为第二段,是写人雁归宿、夜幕降临,自夜到晓不能入眠而生乡思客愁。全诗富有生活气息,侃侃诉说,淡淡抒情,看是写景,景中寓情,情由景生,景令动情。读来颇为动人。
内涵段子 幽默笑话 故事大全 头条新闻