快捷搜索: 1 语言 晚安 母语

《渭川田家》作者:王维 原文 翻译 赏析

《渭川田家》作者:王维
斜光照墟落,穷巷牛羊归。
野老念牧童,倚杖候荆扉。
雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶稀。
田夫荷锄至,相见语依依。
即此羡闲逸,怅然吟式微。
   注解:
  1、雉:野鸡。
  2、式微:《诗经·邶风·式微》中有"式微式微,胡不归"。这里表明自己有归隐 之意。

   来自:wuliaokankan.com
   译文:
  村庄处处披满夕阳余辉, 牛羊沿着深巷纷纷回归。
  老叟惦念着放牧的孙儿, 柱杖等候在自家的柴扉。
  雉鸡鸣叫麦儿即将抽穗, 蚕儿成眠桑叶已经薄稀。
  农夫们荷锄回到了村里, 相见欢声笑语恋恋依依。
  如此安逸怎不叫我羡慕? 我不禁怅然地吟起《式微》。

   赏析:
  这首诗是描写田家闲逸的。诗人面对夕阳西下,夜幕降临,恬然自得的田家晚归 景致,顿生羡慕之情。开头四句,写田家日暮时一种闲逸景象。五、六两句写农事。七、八句写农夫闲 暇。最后两句写因闲逸而生羡情。全诗用白描手法,描绘了渭河流域初夏乡村的黄昏 景色,清新自然,诗意盎然。
内涵段子 幽默笑话 故事大全 头条新闻